Take the long way home. In fact, just give home a miss today. • Sure, you're tough. Yikes! • Baked goods are in abundance. • There's no one else like you, thank God.
Vanadis: não, Jane Austen. Bousat Kbar não estou a ver, mas não há-de ser nada.
Mamaíta: é verdade, é um problema que tenho na glote já há uns anos, mas o médico diz que não há operação possível. Esses beijinhos küsschen ajudam. (viste como pus trema?)
Teté: Obrigada. É a cena da glote que me faz espirrar.
7 comentários:
Tão, andas a ler Shakespeare?
Eu acho que andamos numa de poliglota, nao!?
Beijinhos, kiss, küsschen... :)
Bousat Kbar!!
Gesundheit!
Vanadis: não, Jane Austen. Bousat Kbar não estou a ver, mas não há-de ser nada.
Mamaíta: é verdade, é um problema que tenho na glote já há uns anos, mas o médico diz que não há operação possível. Esses beijinhos küsschen ajudam. (viste como pus trema?)
Teté: Obrigada. É a cena da glote que me faz espirrar.
Bousat Kbar significa muitos beijinhos LOL, em árabe. Tava tudo a mandar-te beijos em várias linguas, eu tive de dar um arzinho da minha graça! =D
Calculei que fosse algo do género. Beijinhos árabes para ti tambem, Vanadis.
Enviar um comentário